¿Por qué se hablan ochocientos idiomas en Papúa-Nueva Guinea?

Los ocho millones de habitantes de este país de Oceanía se comunican en ochocientas treinta y seis lenguas diferentes.

Papúa-Nueva Guinea es el país con mayor diversidad lingüística del mundo. En su territorio se hablan 836 lenguas, el 12% de los idiomas existentes en el planeta. Este dato resulta más sorprendente aún si tenemos en cuenta que no es un gigante demográfico como India o China, sino que tiene solo ocho millones de habitantes. Pero su demografía es, precisamente, una de las claves de esta diversidad.

Papúa-Nueva Guinea es un Estado insular, compuesto por la mitad oriental de la isla de Nueva Guinea y decenas de islas menores. El asentamiento en islas de los distintos grupos humanos dio lugar a la aparición de una lengua distinta casi en cada isla. A excepción de la mitad de Nueva Guinea: allí no hay una sola lengua, sino casi una lengua en cada valle. La geografía neoguineana, con altas montañas y valles profundos con dificultades de comunicación entre sí, favoreció la aparición de centenares de idiomas en un espacio reducido.

Por otra parte, el desarrollo histórico de la región tampoco favoreció el monolingüismo. En el siglo XVI tomó contacto con exploradores y comerciantes portugueses y españoles, que en algunos casos se asentaron en la zona. Más adelante, la región fue repartida entre tres potencias coloniales: Gran Bretaña, Holanda y Alemania.Ya en el siglo XX fue ocupada por Japón, Estados Unidos y Asutralia.

Con este pasado, podría pensarse que una persona que sepa inglés podría hacerse entender en casi todo el país. Pues no. El inglés, efectivamente, es la lengua del gobierno y la educación, y se habla sobre todo en las ciudades. Pero solo el 18% de la población neoguineana vive en ciudades: este país sigue siendo, por mayoría aplastante, rural.Únicamente el 2% de la población habla inglés.

Otra cosa es que no sea difícil encontrar puntos de apoyo entre el inglés y la lengua mayoritaria: el tok pisin. Esta es una lengua criolla, es decir, mezcla de varias lenguas en contacto durante generaciones. En este caso, el tok pisin usa como base la gramática austronesia y su vocabulario está tomado del inglés, el portugués, el alemán y lenguas indígenas. El tok pisin es lengua nativa para 120.000 personas y segunda lengua para dos millones, lo que la convierte en la principal lingua franca de la región: entre cinco y seis millones de personas lo manejan con cierta fluidez. Dado que nació como una lengua de compromiso, para facilitar el entendimiento entre grupos, tiene una fonética más sencilla que la del inglés o el español, con tan solo veintidós sonidos.

En la zona sur, la principal lengua es el hiri motu, otra lengua criolla. En este caso, toma como base el motu, una lengua indígena, aunque su gramática y su fonética están basadas en otras lenguas austronesias. Antes de la llegada de los europeos, parece que se usaba para el comercio en la zona; en la época colonial fue muy usada por la policía, hasta el punto de que se la llamó police motu durante un tiempo. Cuenta con unos doscientos mil hablantes, y está siendo desplazada por el tok pisin.

Estas son las principales lenguas del país. La mayoría de los demás idiomas papúes son hablados por una media de mil personas, y en regiones muy pequeñas.

¿Quieres recibir en tu correo las últimas novedades en la enseñanza de idiomas? Suscríbete a nuestra newsletter

Queremos saber tu opinión

Deja un comentario

Restaurar contraseña
Comparar academias
  • Total (0)
Comparar
0

Ver resultados