Las peores traducciones de Google

Google Translate, la herramienta para traducir automáticamente casi cualquier idioma, se ha convertido en uno de los servicios más usados del popular buscador. La forma inteligente de usarlo es para consultar dudas puntuales: en párrafos largos o complejos, Gooogle Translate da traducciones en un idioma robótico, nada natural, o arroja verdaderos disparates. Así, no es extraño que el e-commerce en español sufra tantos problemas por usar este traductor automático.

Pero Google no solo patina al traducir párrafos largos

También en palabras o expresiones sencillas comete errores garrafales. Aquí te dejamos 7 errores de traducción que no cometería ni un estudiante de Secundaria.

1- ¿A qué huele Roma?

Google no entiende la palabra “aroma”, que se traduce por fragance o scent. En lugar de eso, el mecanismo los traduce como dos palabras diferentes: a Roma.


2- Libro los lunes

Hace años, los cómicos de Gomaespuma hacían un número en el que un mal profesor de inglés ofrecía esta traducción sin sentido. Pues bien: las traducciones de don Eusebio son tan fiables como las de Google.


3- Realmente, no.

Un error de primero de la ESO. Realmente, actually significa “realmente”. En la actualidad, el pasado y el futuro.


4- ¿Qué es el rapé?

Google traduce “rape”, el acto de raparse o rasurarse, como “rapé”, ese tabaco en polvo que se esnifaba…en el siglo XVIII. Muy actualizado, actually.


5-Cerdos que vuelan

Y no en el restaurante de Dabiz Muñoz, sino en Google Translate. Traduce “tocino de cielo”, el tradicional postre de yema, como “sky bacon”. Oink…digo, ok.


6-¿Quién lo oyó, tú or me?

Al igual que en el primer ejemplo, Google separa palabras sin ton ni son. Aquí traduce “oyó”, del verbo “oír”, como si fueran dos palabas, “o yo”.


7- ¿La sal engorda?

“Sal gorda” se traduce como “coarse salt”. En lugar de eso, Google elige “fat salt”. Literalmente. Podría ser peor: hace un tiempo, traducía “get out, fat”. Vas mejorando, Google.


¿Quieres recibir en tu correo las últimas novedades en la enseñanza de idiomas? Suscríbete a nuestra newsletter.

Queremos saber tu opinión

Deja un comentario

Restaurar contraseña
Comparar academias
  • Total (0)
Comparar
0

Ver resultados